eGlobalTranslate - strojový vícejazyčný překladač pro automatickou reklamu a určování polohy ve vyhledávačích. Strojový překlad jako služba (MTaaS).
eGlobalTranslate je
Překladač strojů pro umělou inteligenci do více než 100 cizích jazyků.
Tyto překlady umožňují:
- Přeložte původní obsah do více než 100 jazyků
- Minimalizujte nepřetržité náklady na reklamu
- Generování obsahu v různých jazycích (původní množství se zvyšuje více než ~ 100krát)
- Zvýšení pozice v libovolném Vyhledávač v jakémkoli přeloženém jazyce
- Viditelnost obsahu v regionálních vyhledávačích
- Zvyšte hodnotu webové stránky pro Vyhledávače
- Zajištění nepřetržité automatické reklamy v jakémkoli Vyhledávač pro celý svět
- Zobrazit přeložený obsah v libovolném Vyhledávače pro jakýkoli jazyk - globálně (celosvětově)
- Generujte potenciální zákazníky, provoz z celého světa a jakýkoli přeložený jazyk
Zkontrolujte + importovat + dekódovat soubory
=>
Ruční nastavení
=>
AI strojový překlad + ověření
=>
Zakódovat + exportovat soubory
=>
Ruční ověření
Importovat soubory
Všechny soubory můžete současně odeslat k překladu v jednom z následujících formátů, pokud není u všech souborů nastavena správná přípona:
- .TXT - Textové soubory
- . HTML, .HTM - Soubory HTML
- .RTF - Oslovte textové soubory
- .SQL, .CSV, .DB - Soubory orientované na databázi
- .SVG - Škálovatelné soubory vektorové grafiky
- .XML - Soubory XML
- Jiné formáty lze individuálně objednat a zpracovat
ASCII nebo
UTF-8 zdrojové soubory pro překlady jsou povinné.
Platné zdrojové soubory do překladače jsou dekódovány jednotlivě pomocí dekodéru správného formátu.
Text je přeložen do jednoho řádku najednou - prosím, neobsahujte více než jednu větu v jednom řádku. Nepište prosím „Enter“ doprostřed věty.
Pokud některá slova nemají být přeložena, připojte prosím
notranslate.txt soubor obsahující každou výjimku v jednom řádku.
Pokud nejsou vyžadovány všechny jazyky, přiložte prosím
langstotranslate.txt soubor obsahující každý
Kód jazyka pro překlad do jednoho řádku.
Během importu zpracováváme počáteční kontrolu struktury souborů a poskytujeme zpětnou vazbu zákazníkovi v případě chyb pro vylepšení, protože nechceme upravovat vaše data.
Nepoužívejte jednoduché nabídky ' v celých textových a HTML značkách (např. alt, název) - Nahraďte všechny dvojitými uvozovkami ". Některé jazyky je používají jako akcenty a mohou poškodit strukturu výstupních souborů. Nejlepšího výsledku překladu je dosaženo ze zdrojových souborů v angličtině. V případě chyb souborů zasíláme hlášení a zákazník musí chyby odstranit sám. Ruční nastavení
Ve zvláštních případech můžeme upravit interpunkční znaménka, citace platného překladu pro některé „exotické“ jazyky.
AI strojový překlad
Překlady do všech jazyků zpracováváme pomocí AI Machine Translator.
Neplatná slova a některé zkratky nejsou přeloženy.
V současné době jsou podporovány následující jazyky překladu:
Kód jazyka | Anglické jméno | Nativní název jazyka |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
pl | Polish | Polski |
sn | Shona | chiShona |
st | Southern Sotho | Sesotho |
my | Burmese | ဗမာစာ |
yi | Yiddish | ייִדיש |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
te | Telugu | తెలుగు |
sr | Serbian | српски језик |
cy | Welsh | Cymraeg |
pt | Portuguese | Português |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
hr | Croatian | hrvatski |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
tr | Turkish | Türkçe |
ur | Urdu | اردو |
eo | Esperanto | Esperanto |
iw | Hebrew | Hebrew |
mk | Macedonian | македонски јазик |
mt | Maltese | Malti |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
bg | Bulgarian | български език |
zu | Zulu | Zulu |
sl | Slovene | slovenščina |
mn | Mongolian | монгол |
su | Sundanese | Basa Sunda |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
lv | Latvian | latviešu valoda |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
ar | Arabic | العربية |
fr | French | français, langue française |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
ceb | Cebuano | Cebuano |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
la | Latin | latine, lingua latina |
yo | Yoruba | Yorùbá |
uk | Ukrainian | українська |
sk | Slovak | slovenčina |
ml | Malayalam | മലയാളം |
bn | Bengali | বাংলা |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
sq | Albanian | Shqip |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
ne | Nepali | नेपाली |
sw | Swahili | Kiswahili |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
hu | Hungarian | Magyar |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
ta | Tamil | தமிழ் |
be | Belarusian | Беларуская |
it | Italian | Italiano |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
gl | Galician | Galego |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
th | Thai | ไทย |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
cs | Czech | česky, čeština |
ca | Catalan; Valencian | Català |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
de | German | Deutsch |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
no | Norwegian | Norsk |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
hy | Armenian | Հայերեն |
en | English | English |
hmn | Hmong | Hmong |
mi | Māori | te reo Māori |
ru | Russian | русский язык |
fy | Western Frisian | Frysk |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
am | Amharic | አማርኛ |
ka | Georgian | ქართული |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
fa | Persian | فارسی |
is | Icelandic | Íslenska |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
zh-CN | Chinese | Chinese |
sv | Swedish | svenska |
af | Afrikaans | Afrikaans |
jw | Javanese | basa Jawa |
ga | Irish | Gaeilge |
xh | Xhosa | isiXhosa |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
da | Danish | dansk |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
eu | Basque | euskara, euskera |
Ověření stroje
Výsledky překladu jsou strojově zkontrolovány, ověřeny a porovnány zpět se zdrojem. Zpráva o nezměněném textu je generována pro vlastníka pro ruční ověření.
Exportovat soubory
Překlady se exportují do souborů v původním zdrojovém formátu jako: your_files. * -> <%Language_code%>/y_soubory_přeloženy.*
Můžete použít přeložené webové stránky nebo v CMS ve 2 variantách:
- v adresáři se jménem Kód jazyka např. yourdomain.com/af/your_file_name.htm pro africký jazyk. Toto řešení může narušit hlavní doménovou strukturu souborů a adresářů. Nedoporučuje se to, pokud to není nová stránka a plochá struktura (žádné vnořené adresáře)
- na zástupné (*) subdoméně jako Kód jazyka např. ar.yourdomain.com/your_file_name.htm pro arabský jazyk. Univerzální řešení, které neporušuje hlavní soubory domény a adresářovou strukturu. Subdoména je zrcadlená, přeložená textová kopie hlavní domény se stejnou strukturou souborů / adresářů a jmény / odkazy
Můžeme poskytnout jednoduchý skript PHP pro zobrazení vícejazyčného obsahu na základě navržené šablony založené na subdoménách nebo struktuře adresářů.
Můžeme vygenerovat kompaktní zrcadlo webových stránek z vašeho zdroje v angličtině pro dosažení nejlepších výsledků (nebo jiného jazyka)
Ceny služeb strojového překladu
- Cena závisí na formátu souboru (.TXT) je nejlevnější Koeficient formátu což je statický koeficient. V případě velkých nebo častých objednávek však můžeme tomuto koeficientu poskytnout slevu
- Můžeme importovat jakoukoli datovou strukturu, která vyžaduje další programování dekodéru / kodéru „jako službu“, a je zvlášť placena zvlášť v závislosti na spoluúčasti DataPreparationPrice
- Ceny závisí na počtu souborů Počet souborů
- Ceny závisí na velikosti souboru v kilobajtech (kB), které se mají přeložit FilesSizeKB bráno jako celočíselná hodnota + 1 každého souboru (např. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Ceny závisí na počtu jazykových překladů - Počet jazyků
- V případě malé objednávky můžeme účtovat další poplatek za inicializaci MTaaS - MTaaSInitializace
- Volitelně můžeme zpracovat ruční kontrolu souborů - ManualCheckCoicient
Cenová rovnice:
Cena = (
Koeficient formátu +
ManualCheckCoicient ) * (
Počet souborů +
FilesSizeKB ) *
Počet jazyků +
MTaaSInitializace Partnerská příležitost:
Pro firmy a freelancery nabízíme možnost spolupráce na základě provize.
Hledáme „ambasadory“ a „operátory“ platformy pro místní trhy.
V počáteční fázi budeme zpracovávat objednávky na naší straně.
Po 5 finálních překladech obdrží „eGlobalTranslate Ambassador“ vyhrazenou aplikaci Windows pro:
- citování souborů zákazníků a výpočet cen
- ověřování souborů a hlášení chyb zákazníkům
- dekódování a rozložení různých formátů souborů pro překlad
- zpracovávat soubory a překládat je pomocí našeho webového rozhraní API pro překladač AI
- kódovat a složené překlady do formátu původních souborů
Kontaktujte nás a dozvíte se více