eGlobalTranslate - strojový vícejazyčný překladač pro automatickou reklamu a určování polohy ve vyhledávačích. Strojový překlad jako služba (MTaaS).
eGlobalTranslate je
Překladač strojů pro umělou inteligenci do více než 100 cizích jazyků.
Tyto překlady umožňují:
- Přeložte původní obsah do více než 100 jazyků
- Viditelnost obsahu v regionálních vyhledávačích
- Zobrazit přeložený obsah v libovolném Vyhledávače pro jakýkoli jazyk - globálně (celosvětově)
- Zajištění nepřetržité automatické reklamy v jakémkoli Vyhledávač pro celý svět
- Minimalizujte nepřetržité náklady na reklamu
- Generujte potenciální zákazníky, provoz z celého světa a jakýkoli přeložený jazyk
- Zvyšte hodnotu webové stránky pro Vyhledávače
- Zvýšení pozice v libovolném Vyhledávač v jakémkoli přeloženém jazyce
- Generování obsahu v různých jazycích (původní množství se zvyšuje více než ~ 100krát)
Zkontrolujte + importovat + dekódovat soubory
=>
Ruční nastavení
=>
AI strojový překlad + ověření
=>
Zakódovat + exportovat soubory
=>
Ruční ověření
Importovat soubory
Všechny soubory můžete současně odeslat k překladu v jednom z následujících formátů, pokud není u všech souborů nastavena správná přípona:
- .TXT - Textové soubory
- . HTML, .HTM - Soubory HTML
- .SVG - Škálovatelné soubory vektorové grafiky
- .SQL, .CSV, .DB - Soubory orientované na databázi
- .RTF - Oslovte textové soubory
- .XML - Soubory XML
- Jiné formáty lze individuálně objednat a zpracovat
ASCII nebo
UTF-8 zdrojové soubory pro překlady jsou povinné.
Platné zdrojové soubory do překladače jsou dekódovány jednotlivě pomocí dekodéru správného formátu.
Text je přeložen do jednoho řádku najednou - prosím, neobsahujte více než jednu větu v jednom řádku. Nepište prosím „Enter“ doprostřed věty.
Pokud některá slova nemají být přeložena, připojte prosím
notranslate.txt soubor obsahující každou výjimku v jednom řádku.
Pokud nejsou vyžadovány všechny jazyky, přiložte prosím
langstotranslate.txt soubor obsahující každý
Kód jazyka pro překlad do jednoho řádku.
Během importu zpracováváme počáteční kontrolu struktury souborů a poskytujeme zpětnou vazbu zákazníkovi v případě chyb pro vylepšení, protože nechceme upravovat vaše data.
Nepoužívejte jednoduché nabídky ' v celých textových a HTML značkách (např. alt, název) - Nahraďte všechny dvojitými uvozovkami ". Některé jazyky je používají jako akcenty a mohou poškodit strukturu výstupních souborů. Nejlepšího výsledku překladu je dosaženo ze zdrojových souborů v angličtině. V případě chyb souborů zasíláme hlášení a zákazník musí chyby odstranit sám. Ruční nastavení
Ve zvláštních případech můžeme upravit interpunkční znaménka, citace platného překladu pro některé „exotické“ jazyky.
AI strojový překlad
Překlady do všech jazyků zpracováváme pomocí AI Machine Translator.
Neplatná slova a některé zkratky nejsou přeloženy.
V současné době jsou podporovány následující jazyky překladu:
Kód jazyka | Anglické jméno | Nativní název jazyka |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
no | Norwegian | Norsk |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
eo | Esperanto | Esperanto |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
fr | French | français, langue française |
pl | Polish | Polski |
hy | Armenian | Հայերեն |
sw | Swahili | Kiswahili |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
uk | Ukrainian | українська |
da | Danish | dansk |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
ca | Catalan; Valencian | Català |
ceb | Cebuano | Cebuano |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
hr | Croatian | hrvatski |
af | Afrikaans | Afrikaans |
zh-CN | Chinese | Chinese |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
it | Italian | Italiano |
be | Belarusian | Беларуская |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
th | Thai | ไทย |
my | Burmese | ဗမာစာ |
jw | Javanese | basa Jawa |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
sv | Swedish | svenska |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
sq | Albanian | Shqip |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
cs | Czech | česky, čeština |
sr | Serbian | српски језик |
ka | Georgian | ქართული |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
fy | Western Frisian | Frysk |
zu | Zulu | Zulu |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
de | German | Deutsch |
bn | Bengali | বাংলা |
gl | Galician | Galego |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
en | English | English |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
te | Telugu | తెలుగు |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
eu | Basque | euskara, euskera |
sk | Slovak | slovenčina |
la | Latin | latine, lingua latina |
yo | Yoruba | Yorùbá |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
xh | Xhosa | isiXhosa |
yi | Yiddish | ייִדיש |
hmn | Hmong | Hmong |
ga | Irish | Gaeilge |
pt | Portuguese | Português |
fa | Persian | فارسی |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
ur | Urdu | اردو |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
iw | Hebrew | Hebrew |
ml | Malayalam | മലയാളം |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
mi | Māori | te reo Māori |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
ta | Tamil | தமிழ் |
ar | Arabic | العربية |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
mk | Macedonian | македонски јазик |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
mn | Mongolian | монгол |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
is | Icelandic | Íslenska |
mt | Maltese | Malti |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
cy | Welsh | Cymraeg |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
st | Southern Sotho | Sesotho |
ne | Nepali | नेपाली |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
lv | Latvian | latviešu valoda |
sl | Slovene | slovenščina |
bg | Bulgarian | български език |
sn | Shona | chiShona |
tr | Turkish | Türkçe |
am | Amharic | አማርኛ |
ru | Russian | русский язык |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
su | Sundanese | Basa Sunda |
hu | Hungarian | Magyar |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
Ověření stroje
Výsledky překladu jsou strojově zkontrolovány, ověřeny a porovnány zpět se zdrojem. Zpráva o nezměněném textu je generována pro vlastníka pro ruční ověření.
Exportovat soubory
Překlady se exportují do souborů v původním zdrojovém formátu jako: your_files. * -> <%Language_code%>/y_soubory_přeloženy.*
Můžete použít přeložené webové stránky nebo v CMS ve 2 variantách:
- na zástupné (*) subdoméně jako Kód jazyka např. ar.yourdomain.com/your_file_name.htm pro arabský jazyk. Univerzální řešení, které neporušuje hlavní soubory domény a adresářovou strukturu. Subdoména je zrcadlená, přeložená textová kopie hlavní domény se stejnou strukturou souborů / adresářů a jmény / odkazy
- v adresáři se jménem Kód jazyka např. yourdomain.com/af/your_file_name.htm pro africký jazyk. Toto řešení může narušit hlavní doménovou strukturu souborů a adresářů. Nedoporučuje se to, pokud to není nová stránka a plochá struktura (žádné vnořené adresáře)
Můžeme poskytnout jednoduchý skript PHP pro zobrazení vícejazyčného obsahu na základě navržené šablony založené na subdoménách nebo struktuře adresářů.
Můžeme vygenerovat kompaktní zrcadlo webových stránek z vašeho zdroje v angličtině pro dosažení nejlepších výsledků (nebo jiného jazyka)
Ceny služeb strojového překladu
- Cena závisí na formátu souboru (.TXT) je nejlevnější Koeficient formátu což je statický koeficient. V případě velkých nebo častých objednávek však můžeme tomuto koeficientu poskytnout slevu
- Můžeme importovat jakoukoli datovou strukturu, která vyžaduje další programování dekodéru / kodéru „jako službu“, a je zvlášť placena zvlášť v závislosti na spoluúčasti DataPreparationPrice
- Ceny závisí na počtu souborů Počet souborů
- Ceny závisí na velikosti souboru v kilobajtech (kB), které se mají přeložit FilesSizeKB bráno jako celočíselná hodnota + 1 každého souboru (např. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Ceny závisí na počtu jazykových překladů - Počet jazyků
- V případě malé objednávky můžeme účtovat další poplatek za inicializaci MTaaS - MTaaSInitializace
- Volitelně můžeme zpracovat ruční kontrolu souborů - ManualCheckCoicient
Cenová rovnice:
Cena = (
Koeficient formátu +
ManualCheckCoicient ) * (
Počet souborů +
FilesSizeKB ) *
Počet jazyků +
MTaaSInitializace Partnerská příležitost:
Pro firmy a freelancery nabízíme možnost spolupráce na základě provize.
Hledáme „ambasadory“ a „operátory“ platformy pro místní trhy.
V počáteční fázi budeme zpracovávat objednávky na naší straně.
Po 5 finálních překladech obdrží „eGlobalTranslate Ambassador“ vyhrazenou aplikaci Windows pro:
- citování souborů zákazníků a výpočet cen
- ověřování souborů a hlášení chyb zákazníkům
- dekódování a rozložení různých formátů souborů pro překlad
- zpracovávat soubory a překládat je pomocí našeho webového rozhraní API pro překladač AI
- kódovat a složené překlady do formátu původních souborů
Kontaktujte nás a dozvíte se více